Ahora

SEBA LLAPUR EN LA VOZ DE GRANDES PERSONAJES!

Publicado

sobre

Sebastián Llapur, locutor, actor de voz y doblaje. Una personalidad que interpretó a grandes personajes de nuestras películas favoritas como el Rey León, Los Simpson, Darth Vader, Pato Lucas y muchos más.

Cómo fue irte a Mexico y poder cumplir el sueño de muchos colegas de la locución? 

Fueron cosas muy locas, verdaderamente yo no me lo esperaba. En ese momento yo no conocía a nadie, pero ahora en los últimos años ha habido un cambio y diariamente recibo mensajes de gente que me dice «quiero ser actor de doblaje» y eso genera una expectativa y una atención al doblaje que antes no había y lo cual es interesante. Una carrera que paso de ser una cosa que la gente no terminaba de percibir pero por suerte, las personas con el paso del tiempo ha ido teniendo mas idea de lo que se trata el doblaje. 

Hubo una evolución en donde se le prestó más atención a las películas dobladas y no tanto al inglés no?

Puede ser, el doblaje ha ido creciendo mucho y además, a los finales de los 90 se han integrado otros jugadores a la cancha. Brizuela en Argentina, en Chile y eso comenzó ayudando al mercado de las voces. Pero para los que hemos hecho doblaje en los 60,80 y comienzo de los 90, la hegemonía era mexicana y por eso era que nos resultaba mas fácil reconocer las mismas voces. 

Que sentís al hacer doblaje de películas tan conocidas a nivel mundial?

Hay dos maneras a las cuales uno le puede llegar el personaje. Originalmente, el doblaje era todo una burocracia pero en los últimos años con toda la evolución de Internet y las redes sociales, los clientes empezaron a exigir pruebas de voz, castings de postulantes para doblar los papeles principales de una película, de una serie; y ahí fue donde yo tuve la oportunidad. A partir de esa prueba de voz, me empiezan a llamar y  directamente desde Estados Unidos, en la sede central de las compañías.

El doblaje es una cuestión bastante rápida, de repente te dicen «bueno mirá, vas hacer tal película». Me paso con la prueba de Darth Vader, al ser todo muy secreto,me enteré en el momento que me senté en el estudio cuando vi en la pantalla la imagen congelada de Darth Vader. 

Cada personaje tiene su historia y sus fans muy metidos en ellos y tal es el caso de los Simpson. El caso de Star Wars o Harry Potter,que son sagas que no son fáciles de hacer porque es importante no perder la responsabilidad que eso implica y en donde la gente se fanatiza mucho con los personajes. Es por eso que en este trabajo hay que tener mucho cariño, mucho amor al arte pero sobretodo un sentido de responsabilidad.

Que personaje te gustó más interpretar y qué persona te hubiera gustado hacer?

Es una carrera muy linda y que me dio la oportunidad de recorrer prácticamente toda Latinoamericano apadrinando grandes eventos en Chile, Colombia,Ecuador, México; pero te diría que esa distinción se la tendría que dar a un personaje que yo quiero un montón, que se llama Marus Fenix, un personaje de una saga de videojuegos de Xbox que me ha llevado a presentarme a un montón de lugares, de grabar en España. Y tantos otros que también me ayudaron muchísimo porque hago doblajes para todas las edades, desde los más chicos con el Pata Lucas, Diego de la Era de Hielo hasta villanos y eso hace que la gente pueda conocer mi trabajo de muchas maneras.

Qué te significó ser parte de la película del Rey León?

Para mi fue una gran alegría porque me acorde mucho de la película original y cuando se estrenó, refrendó mi gusto y mi pasión de hacer doblaje. Sobretodo escuchando el doblaje hablado y cantado, cosa que también me gusta mucho. Y muchos años después, llega este nuevo proyecto de la nueva versión de la película. 

Salir de la versión móvil